丽脸
上再次浮现
少女般天真的神情,睫
弯弯仿佛在会说话。她扑到我怀里,双手抱
我的脖颈,咬着我的耳朵,窃声轻叫:“我要叫你孩
他爸…”“孩
他爸”这是女人对丈夫最隐蔽,委婉的叫法。但在目前这么个纷繁复杂的时代,这个称呼太缺乏准确
了,极不严谨。要知
她孩
的爸极可能并不是她老公的哦。
角的余光中,一抹血
的红霞落在伊宁晶莹的面颊上,在她轻轻叫
后,连耳
都红了。有人说“女人心海底针”能让女人
动的事不一定能让男人
动,女人的心思和男人不一样,女人的心思最难猜。“我
你!我
你!”她的心灵都在大声呼喊。情
攀升着、
涨着。看着伊宁晶莹剔透的
,我不由自主地伸手
去,揽住她的腰际,然后右手
下,贴在她的小腹上。“孩他爸,摸我,
我…”伊宁已经被挑起了全
的情
神经,心里
的,再次主动的张
请求。这时候,我当然是有求必应,轻抚着她的饱满,芳草之地和
,极尽挑逗之能,
得她一阵阵地心
,呼
急促,一声声的
息声带着芝兰的清香扑鼻而来。其实,让女人
动是很容易的一件事情。只要男人和女人之间有情,便会有“心有灵犀一
通”的默契。
她就要了解她,了解她的全
。
她就要理解她,理解她的所有。
她就要呵护她,让她永远幸福。“Honey”外来词,可以译成“亲
的”或“宝贝儿”也就是英译版的“
人”“我们家那
”是带有一
隐秘的亲
味
!但其中已无尊敬的意思。中国文化的博大
,从这女人日常对丈夫的称呼中就可以看得
来。这一称谓。新中国成立后提倡男女平等,不再使用如“屋里的”、“
饭的”等有歧视
彩的称谓;而解放前在国统区使用的“先生”、“太太”、“小
”又显
“资产阶级”的
彩。于是“
人”便被广泛地使用起来。但是,海外华人拒绝使用“
人”称谓。一位朋友说,他去英国留学,每当他说起自己的妻
时,使用国内的称呼“我
人”使得人家以为他在谈论“情人”因其直译lover就是“情人”的意思。而且在日语中汉字“
人”也是指“情人”她的小腹平坦,手掌轻轻
在上面,很
很
,很
很
,不时地会碰
到那呈倒黑
三角带。伊宁
觉到我
壮有力的手臂揽住自己的腰,手掌又肆无忌惮地在自己
上抚摸,不由浑

,芳心剧
。当成一
托词,意思说,反正猜也猜不着,不如不猜。其实是不猜在前,猜不着在后。你都不愿试一试,又怎么知
猜不着呢。女人的保密工作一般都
得很差,只要你愿意猜,她都会暗示给你。除非她和你之间没有了
情。激情和兴奋从小腹慢慢的开始蔓延,不多时就已经传遍全
。我看着伊宁满是红
的,略
一些
的
靥,心中一阵心动,缓缓低下
去,一
吻住了女人的红
。“啊…”伊宁变成了最为柔弱无助的小羔羊。
间一阵火
的
动,我张着嘴,

她要尽可能的挑逗我的
望,她要让我填补她的空虚。我亵玩着伊宁的双
,狎
着伊宁的双
,
戏着伊宁的
躯,
涌的
望令我玩得不亦乐乎。我的
人哟,你什么时候回来哟。“在小说中、情书中,更是多见。但那时没有被广泛地用于对妻
或丈夫的称呼。30年代末或40年代初,解放区一些受新文化运动熏陶的知识分
开始用“
人”我倒不觉得女人的心思有多难猜。这关键要看男人愿不愿意猜。两个人在一起呆的时间久了,磨灭了猜的激情,丧失了猜的兴趣,于是就把“女人心海底针”
伊宁轻柔地挑逗着我的
尖,似拒还迎,不时的那小
还会伸
我的嗓
,
得我一阵神魂颠倒。别看伊宁年纪大了,却一
也不显老,不但肌肤弹
好,
腻如脂,洁白如雪,而且这樱
也是柔
无比。在我的狂吻之下,伊宁的整个
都在剧烈地颤抖,
躯在我的
上,扭动的
,不断的用去碰
火
。0年代初郭沫若写的诗剧《湘累》中,就有“九嶷山的白云哟,有聚有消;

湖的
哟,有汐有
。“我一定会让你成为孩他妈!”我的
中透
着
定的目光,信誓旦旦,真切地把我的承诺给了她。
目上面长长的睫
闪动着,泪
儿闪烁,伊宁心里激动万分。听到我信誓旦旦的承诺,她心里不知
有多甜
,有多幸福。我的双手不停的挑逗着伊宁
上的

分。此刻在我的挑逗下,伊宁的
躯已经酥
无力,她整个人都
在我的怀中。甜
的红
依旧挑逗着亲吻着我,一双素手也再次握住了火
。不过这会她并没有激烈的去
,而是轻微的抚摸着挑逗着。忽然间,她却羞涩地起来,窃窃地抬起
,小心地看了我一
。这个男人好英俊好伟大。就是这个伟大的男人让我的心
到了从来就没有过的甜
,幸福。他说,他一定会让我成为“孩他妈”我好幸福,我好快乐。但愿上天怜我!伊宁心中
到从所未有的幸福与甜
,暗自欣喜着,轻咬樱
,
了一丝羞涩和满足的微笑。